Ngọ Dạ Phong Lưu Hiểu Mộng Hàn

TẢI XUỐNG
VUI LÒNG ĐĂNG NHẬP

Tên khác: Nửa Đêm Phong Lưu Hiểu Mộng Hàn
Tâm Linh Vết Rách — Nửa Đêm Phong Lưu Hiểu Mộng Hàn
Ta Làm Nam Kỹ Những Ngày Kia
Ngã Tố Nam Kỹ Đích Na Ta Nhật Tử

Tình trạng: Nguyên Bản (F)
Tên tiếng trung: 午夜风流晓梦寒
心灵裂痕—午夜风流晓梦寒
我做男妓的那些日子

Tác giả: Hoa Tâm Ái (花心爱)
Text: Người Vô Danh
Convert: Quichim Wa

Ebook: Sắc Lang

Nội dung: Quyển sách cũng không hèn mọn bỉ ổi, cũng không hạ lưu, đều là rất tốt đẹp tính, rất chân thành tha thiết tình cảm. Tâm lý âm u, dòm tư tâm thái người. Qua đức gia, vừa thấy được ân ái đã cảm thấy dơ bẩn, cho rằng tận thế đã đến dối trá người, tốt nhất không muốn thưởng thức quyển sách.

Tinh Lân theo nông thôn đi vào Thượng Hải, theo dân công đến nam kỹ… Sa đọa là một cái thảm thiết quá trình, chỉ là che dấu tại dài dòng buồn chán sinh hoạt xuống, tựu cũng chẳng phải lại để cho nhân tâm kinh…
Tác giả tự xưng quyển sách này mục tiêu là muốn viết ra lại một bản 《 Kim Bình Mai 》 quyển sách về sau sửa lại hai lần tên sách, lần thứ nhất cải thành 《 Tâm Linh Vết Rách — Nửa Đêm Phong Lưu Hiểu Mộng Hàn 》 cuối cùng lại đổi tên là 《 Ta Làm Nam Kỹ Những Ngày Kia 》

(Lưu ý: Ebook có hình ảnh và nội dung nhạy cảm, đề nghị cân nhắc kỹ trước khi xem, kẻo tinh tẫn nhân vong).

Add Comment